Im Deutschen gibt es unzählige Anglizismen: Wir gehen joggen, benutzen Shampoo und Conditioner, und im Büro arbeiten wir im Team und gehen in Meetings.
mehr >>
Aber auch Teile des deutschen Wortschatzes haben sich mittlerweile in über 60 andere Sprachen eingeschlichen. Das kürzlich erschienene "Lexikon ausgewanderter deutscher Wörter" dokumentiert diese "Wanderung".
Das Bild der Deutschen im englischsprachigen Ausland ist ziemlich klischeebehaftet. Skiurlauber aus Mittenwald sollen es gewesen sein, die die "german gemuetlichkeit" nach England gebracht haben. Weitere, "typisch" deutsche Begriffe im Englischen sind die "lederhosen", die "wanderlust" und natürlich das "yodeln".
Aber auch kulinarisch hat es Deutschland weit gebracht. Exportschlager in den USA sind die Curry- und die Bratwurst sowie die "pretzel", während die Tschechen gerne einen "knedlìk" und die Italiener "würstel con crauti" essen.
Vielleicht über die "otobahn" gelangten auch einige deutsche Redewendungen in die Türkei, und es könnten "rjuksak"-Touristen gewesen sein, die Teile unseres Wortschatzes nach Russland gebracht haben. Das Lexikon von Autor Sven Siedeberg enthält eine große Auswahl dieser exportierten Wörter und die dazu gehörigen Geschichten, und es zeigt, dass unsere Sprache viel weiter verbreitet ist, als man vielleicht denken mag.
<< zurück
schliessen